实况2016里昂叫什么?
L’A.S. Lyon,法甲联赛里唯一的英语队名…… 游戏设定中,里昂的英文名叫做“Le Groupe des Champions”(冠军集团),音译就是LGC了。 这个名字的法语发音是[lɛ ʒɑ̃stʁɔm],中文拼音应该是yào gēn dí shuāng。 但是游戏中的文本,连法文带英文,都叫做Le Groupe A,也就是“第一组”的意思。 所以,很多中国玩家就习惯称里昂为“第一组”或“第一档”。
在《FIFA Online 3》中,里昂也是以Le Groupe A的名义参加游戏的,这一点和现实情况也比较相符—— 除了里昂之外,其他所有球队都在中文翻译上使用了全称。比如巴黎圣日耳曼就叫“巴黎圣日耳曼足球俱乐部”、马赛叫做“马赛足球俱乐部”等等……唯独里昂是个例外。 为什么单单给里昂留了个特例呢?原因可能有两个:一是Konami以前做《WE FM》系列的时候,将里昂命名为“GROUP D”(第四组),或许这一名称在Konami内部有着特别的意义;二是考虑到当时《WE FM》主要面向的是法国玩家,而其他几个大城市的顶级联赛球队的中文名气已经普遍被中国的足球游戏所引用,如果这时也加上这些球队的名字再配上对应的读音,确实比较麻烦(比如加入马赛的谐音“马谢”),干脆就给里昂留了一个无解的难题。